korekta redakcja paulina parys odsiewnia

Żywieniowe rozkminy korektorki

Kminić, rozkminiać, rozkminy – myślicie, że to od kminku? Ja przyznam, że tak myślałam. A  tu niespodzianka, bo pochodzenie tych słów zawdzięczamy życiu za kratami (tak, tak, to z  gwary więziennej). Po szczegóły zainteresowani mogą się udać do słownika*. Dieta roślinna korektorki Rozkminy nie zawracałyby mi pewnie głowy, nawet jako korektorce i redaktorce, gdybym pozostała …

Żywieniowe rozkminy korektorki Read More »

korekta redakcja korekta tekstów odsiewnia.pl paulina parys

Recenzja: „Piękno to bolesna rana”

Eka Kurniawan „Piękno to bolesna rana” Wydawnictwo: Wydawnictwo Literackie  Tłumaczenie: Jędrzej Polak Na początku pomyślałam „ale dziwna”, potem „ojej, zbereźna, że hej”, dalej „brutalnie, no, no”. I bardzo szybko dałam się wciągnąć. Historia indonezyjskiej prostytutki, a potem jej córek, jest niesamowicie skonstruowana – plecie się to to, wije, ciągnie, zawraca, nawiązuje, urywa, wyjaśnia, gmatwa… Osadzona …

Recenzja: „Piękno to bolesna rana” Read More »

korekta i edycja tekstów Paulina Parys odsiewnia.pl

Richard Harvell „Dzwony”

Wydawnictwo: W.A.B. Tłum. Jacek Konieczny Głucha kobieta rodzi syna, który w przyszłości zachwyci świat przepięknym głosem. Mojżesz Froben za ten niezwykły dar płaci ogromną cenę – bez swojej woli zostaje poddany kastracji. Jego życie od początku nie wygląda na usłane różami: matka, owszem, bardzo go kocha i choć życie na dzwonnicy to nie szczyt marzeń, …

Richard Harvell „Dzwony” Read More »

korekta i redakcja tekstów Paulina Parys odsiewnia

Recenzja: „Dziedzice ziemi”

Ildefonso Falcones „Dziedzice ziemi” Wydawnictwo: Albatros Tłumaczenie: Grzegorz Ostrowski, Joanna Ostrowska Długo oczekiwana przeze mnie, szybko po wydaniu zakupiona, po czym – tradycyjnie – wyleżakowała się na półce prawie 3 lata. Co mnie powstrzymywało przed czytaniem? Sterty książek z biblioteki, które mają pierwszeństwo? Na pewno nie prawie 900 stron tomiszcza, bo grubasy książkowe wielbię. A …

Recenzja: „Dziedzice ziemi” Read More »

korekta i redakcja tekstów Paulina Parys odsiewnia

Recenzja: „Żelary”

Květa Legátová „Żelary” i „Hanulka Jozy” Wydawnictwo: Kowalska/StiasnyTłumaczenie: Dorota Dobrew Dwie pozycje, których nie sposób rozdzielić. Druga jest dopełnieniem pierwszej, będącej zbiorem opowiadań. Jedna i druga wspaniałe. Żelary to górska wioska, w której mieszkańcy prowadzą surowe, proste życie, w bliskości z naturą, połączeni ze sobą jak to mała społeczność, a jednak często oddaleni od siebie …

Recenzja: „Żelary” Read More »